![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - ☆"肉腳(台語)"的英文怎麼說??☆(help~)
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=193499)
|
---|
引用:
對啊,電影裡假如有人說"you loser",接下來通常都是要打架的:D 。 |
Loser,........
|
好像還有 cowerd {記不清發音} , 母雞之類的,
知道的人講一下, 還是我記錯了 :D |
引用:
幫你更正一下,是coward, 有懦夫之意,也可以形容怯懦的、膽小的。 |
那小弟我也要請問一下;"無敵"的英文怎麼說?
不要跟我說是besta哦! |
[Amateur!!
我覺得這才是較傳神的翻法! 在電影裡有時可以見到厲害的人 笑不如他的人是 "amateur" 表示他自己才是專家 ("professional")] OOOOh! So I am glad I am not an "Amateur Member" here!!! |
What ???!!! I am an "Amateur Member" now !!!!!
|
引用:
invincible unbeatable unstoppable muteki--it's Japanese :D |
Thanks for ur help!
|
amature 的意思比較傾向於業餘,菜鳥的意思
說 LOSER的時候如果再將左手食指跟大拇指 成90度對著對方比,效果加倍 SUCKER或是 YOU SUCK 挑釁意味更大 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:21 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。