![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 奇怪的翻譯句"那敢情好"
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=155229)
|
|---|
看片時常見此句,只是不知其意而忽略過…
嗯,今天解惑了。:) |
以前常聽賴聲川相聲系列裡面常用「那敢情好」這句
當然啦,現在的小朋友們只聽「鐵獅玉玲瓏」,自然搞不清楚「那敢情好」是啥意思 :D |
一點都不通俗的用法...
平常誰在這樣說... |
引用:
或作趕情。 http://140.111.1.22/clc/dict/GetCon...ueryString=敢情 依照事實的情況,事先加以說明。 紅樓夢˙第三十七回:序齒我大,你們都要依我的主意,趕情說了大家合意。 ps:常於相聲中聽到 |
引用:
我就常常這樣說....:D 不過說的時候很多朋友都是一頭霧水,連中文系畢業的朋友也是,害我都要解釋一遍....:( 這個副詞在我高中的時候那可愛的國文女老師就有教過了,難道是我老了,還是只有我們那國文老師有教?不會吧?:confused: |
這更加證明了,許多翻譯都不是找台灣人翻的,否則也不會翻成那麼不順口的句子。
|
引用:
敢情htchien 小時候看太多課外讀物了吧 ... 那敢情好, 撂個兩句讓咱們小輩學學(ㄒㄧㄠ/, ㄒㄧㄠ/) 我還不知道這句有這難了解嘛.....6-6 |
引用:
小時候課外讀物是讀得不少,小學時曾經把新竹我家附近四家書局的書全都看過,文言文版的紅樓夢和西遊記就是在小學看的....還看到跟其中一家老闆的兒子成為朋友,不過老闆倒是對我恨得牙癢癢的 ( 因為只站在店裡看書而不買....:D ) 我老爸也是老大不高興,因為課外讀物看太多,學校功課都沒考多好....:shock: 到了高中和大學還以一個月五本書的速度看一些散文詩集和小說,寒暑假則有過兩個月看三十本的紀錄....大學畢業從宿舍搬回家,書大概丟了有上百本....最近因為搬家,所以書又丟了上百本....:o 不過現在內容記得的沒幾本....:rolleyes: 這一句是沒啥難的,只是一般人不常說,所以很多人一聽到就會先愣住,再問:「那是啥意思呀?」所以我常常要跟別人解釋這句話....:( |
這個討論串到現在才近來看...
我有時說話也會這樣呀 我同事中好像也沒有人聽不懂呀... 原來這句話大家不常用呀??? (可能我小時候常聽相聲學來的吧!我是六年五班的學生!) |
引用:
我覺得是現代台灣人不看書的關係 (ps. 雜誌報紙網頁...不算『書』 記得看過有人定義 連續相關內容50頁以上的才夠得上是『書』) 一些深具中國文化的語句都不會用了 真可惜呢 當然啦...生命是會自己找出路的 我們也找出了自己的「台灣通俗文化」...只不過這坑兒是深是淺就僅有識者知之了... |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:11 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。