![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 萬分期待的佳作:戰爭與和平 R1 Box Set (1968) 特別版
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=148721)
|
|---|
回覆: 回覆: 回覆: 萬分期待的佳作:戰爭與和平 R1 Box Set (1968) 特別版
引用:
唉~~~簡體字!!! 真可惜:think: ........ 我也有看過小說, 以前下定決心, 一天最少看50頁, 花了將近三個月看完. 這種大部頭書, 還真要夠毅力才看得完, 現在都沒有這種耐心了....... |
回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 萬分期待的佳作:戰爭與和平 R1 Box Set (1968) 特別版
引用:
PromLin兄請千萬不要因為簡體字就放棄這套,這套真的是愛看文學改編作品的必備收藏,絕對值得! |
回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 萬分期待的佳作:戰爭與和平 R1 Box Set (1968) 特別版
引用:
考慮看看......... 我有簡體字的[與狼共舞], 一直都懶得看, 結果放到發霉壞掉:jolin: .....也有簡體字的[末代皇帝]導演版, 也是懶得看, 後來買到繁體字港版才有興趣看......簡體字不是看不懂, 我的工作也經常在處理簡體字, 只是看片要看簡體字實在覺得很累.......... |
回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 萬分期待的佳作:戰爭與和平 R1 Box Set (1968) 特別版
引用:
|
回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 萬分期待的佳作:戰爭與和平 R1 Box Set (1968) 特別版
引用:
可是Ed.兄我還是覺得翻譯的有點怪怪的,有些地方總是覺得不是很順,而且偶有漏句... |
回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 萬分期待的佳作:戰爭與和平 R1 Box Set (1968) 特別版
引用:
语法的问题,俄语属斯拉夫语系. |
|
trs兄提到蘇俄版[戰爭與和平]的中國版DVD, 我在今天入手了.
畫質非常糟糕!!! 訊源可能是日版LD!!! :jolin: 中文字幕是在螢幕上方(下方是日文字幕), 看起來很不習慣, 字幕誤漏譯很多, 而且會嚴重慢半拍 :mad: .......... 韓國在去年也發行了蘇俄版[戰爭與和平]的五碟特別版, 價格只有俄版的三分之一, 不曉得有沒有人購入? 是否有中文字幕??? 台灣為什麼都不發行呢??? :confused: 韓版資訊網頁....... http://www.koreandvds.com/dvddetail.html?id=11500 韓版實體圖.......... ![]() |
韓版我有買,字幕只有英韓俄文,有橫向壓縮,包裝還算精美,價格也較一區便宜
|
引用:
多謝回覆. 韓版的價格實在很便宜, 可惜沒有中文字幕. 一區有簡體中文字幕, 不過價格太高 :jolin: ......... 一區五碟特別版雖然是寬螢幕橫向壓縮, 但是沒有經過數位修復, 畫質還是不理想........... DVD影像擷圖....... (圖片來源: http://www.dvdbeaver.com/film/dvdreview/warandpeace.htm) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:53 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。