![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 又一個爆笑的中文譯名出現了
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=112625)
|
|---|
引用:
而且在N年後用在電影上...電影公司......自以為幽默....(氣氣氣氣氣) |
純個人觀點:
這些"鳥"片 不論是花錢進去戲院看或是買DVD,甚至是租片子來看 都是浪費生命,浪費錢!:( |
翻成台語唸看看.
|
中譯是很爛,但電影要看過才知道!!!!
衝著布蘭妮, 一定會看的。 |
引用:
porsha說的對阿!!! 電影一定要看過才知道"鳥"or"不鳥"....:p 據說Crossroads在美國票房很好,只是在台灣上映短短一星期就下片,怎麼好的起來 連名聲都還沒打響就不見了,只留下一個"爛片名".......... 不要因為是歌手演的就一定爛咩.......給布蘭妮一個機會吧........:) |
夠MAN吧.....!!............=____=|||..............
|
引用:
這就是台灣片商自以為是結果弄巧成拙的最佳示範....:D:D:D |
可是,個人認為「夠men吧」蠻好的啊!
至少很有Austin Powers一貫的...呃...「低級」風格... 不然直譯成「黃金會員」的話,有誰要看呀? |
引用:
嗯嗯...直譯又怪怪的 |
"星際戰爭之未來戰士"才真是爛到爆
|
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:08 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。