PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   到底需要買字夾嗎?? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=10089)

daryl 2000-12-19 10:36 AM

別說字匣品質不一,連3區dvd也有字幕超爛的,在此鄭重推薦一部超爛字幕拖垮一部經典名片的慘劇.----哥倫比亞發行的(往日情懷the way we were).超爛處枚不勝舉,不信邪可以看看.

曾經向得利反應,但石沈大海.一氣之下再買了字匣比對.反而好多了.

坦白說,這片的確很難翻.但得利也沒理由敷衍了事.


chonglin 2000-12-19 10:44 AM

我買字幕機的目的有兩個,一個是破解防拷(要看機型),另一個是練習英文,也就是我會先看過一次中文版本以後,再來就以英文字幕練習,若逢親友觀賞也可以當作備用(總不能要求父母也先練好英文再來) ,所以還是看個人需要啦


iryoku 2000-12-19 10:44 AM

說到字幕翻譯問題,我覺得電視台播的電影翻譯的最好應該是HBO和CINEMAX;最不習慣的應該是「衛視西片台」吧。大家覺得呢?

Lisa Hsu 2000-12-19 11:42 AM

我以前曾管過雜誌譯稿,一心一意求好的結果,是換來老闆反對聲。他認為有字就好,快速就好,內容正不正確,中文通暢與否,他根本不介意,因為那並不能讓他賺更多錢。

離開這份工作後,因太了解業內醜態,絕對不敢再買半本翻譯電腦書。

我曾在一家爛網路公司待過一小陣子,那家公司因中文電腦書便宜,只肯買中文書,我看書得邊潤稿邊看才能看懂講啥,唉...

chonglin 2000-12-19 11:56 AM

想不到這個站有那麼多人的英文程度這麼好,看來我得加緊腳步學習,希望早日能夠達到看英文一區片都不用英文字幕的地步

對了,想到一點,如果你需要隱藏字幕的功能,電視機又不支援的話,那你可能也用的到字幕機

webfoxonline 2000-12-19 12:20 PM

to skevin

以下為力巨的DV-200





功能:

體積 420mm X 250mm X 60 mm / 重量約 4 Kg

DVD專用。

具雜訊消除功能。

採用影像搜尋專用IC,同步更為快速。

兩組"S端子"及兩組"VIDEO端子"輸出。

48X48明體,楷書字型各一套。

16種顏色組合,中英文字幕可選擇不同顏色。

字幕左右微調功能。

######################################

以下為力巨的DV-255





功能:

體積 420mm X 250mm X 60 mm / 重量約 4 Kg

DVD專用。

具雜訊消除功能。

採用影像搜尋專用IC,同步更為快速。

一組色差端子及兩組"S端子"輸出。

48X48楷書及明體兩套字型。

16種彩色組合,中英文字幕可選擇不同顏色。

字幕左右微調功能。

附全功能超靈敏遙控器 。
#####################################


可別被型號搞混
不是型號越大~~~功能就越好!!!
這是不一定的!!!

小弟是建議你最好是買力巨DV-200~~~
將來有機會把電視提升為有色差時~~~

就用得上了!!!

至於是否會過時~~~~~
DVD規格不死~~~
這兩款就絕對能用!!!

^_^

什麼???
你已經買了DV-255~~~~~~~
好吧~~~~~~~~~~~

至於字匣
當然是為了家人也可以觀賞~~~
同樣的一筆錢
只對自己花
當然是浪費的~~~

^_^

以上~~~~~~~~~~~~~~~~~


------------------
I'm Player~~~~~~
DVD Player~~~~~~

[這篇文章曾被 webfoxonline 重新修正編輯過 (時間 12-18-2000).]

skevin 2000-12-19 01:33 PM

請問字幕 會不會跟不上電影啊??
我很怕買了..結果字幕不對..更麻煩
聽說還要手調>??


------------------
我喜歡看電影..雖然我學的是電腦!!

2000-12-19 01:49 PM

to skevin:
我有一台DV-255 , 有些片只要你覺得字幕太快 , 或跟不上影片 , 就可以用手動調整 ,
本來我以為很麻煩 , 可是調一次才發現 , 原來超簡單 , 所以要退字匣前 , 先試手動 ,
往往就可以了 , 而且手動調整會比自動搜尋穩定 , 不會看到一半 , 訊號燈忽略閃幾下

AWE 2000-12-19 02:06 PM

我也是!!每次都很難自動對上,最後我終於認了,每次的手動對,不過唯一比較麻煩的是如果要跳著看那就.....!不過總是覺得有字幕總是比較爽,雖然沒字幕可以訓練,但看電影不是本來就是要輕鬆的啊!!

------------------
AWE是音效卡嗎?不是!只是一個AV的新手罷了!

Peterson 2000-12-19 04:13 PM

聽說翻譯影片並製成字匣販賣是嚴重侵犯智慧財產權的行為!?懂法律者可否討論一下!


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:26 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。