PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   意見反應 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=11)
-   -   提案:PCDVD論壇禁止注音文! (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=399737)

alan0888 2004-10-24 03:38 AM

引用:
作者fkkvms
很抱歉,沒有yes或no
我的立場只有一個:
適當的使用適當的字完整的表達他的意思


對此話題本想點到為止,想不到網友反應熱烈,其它荒謬言論就懶得回應,但閣下的立場說法,在我來看實在夠無俚頭,請問什麼叫做"適當的使用適當的字完整的表達他的意思"?

使用注音文就是在正體文字中夾雜不完整文字,而每一個不完整文字都必須要靠前後文字來解讀出來,請問何來適當,何來完整?最適當最完整的表達意思就是使用繁體中文,沒有模糊的詭辯說法。

注音文之所以讓人反感,主要有二點,其一是使用者偷懶心態,其二是文字閱讀問題,兩者合起來就是其他網友所言:不夠尊重..

就像閣下總愛在中文裡夾雜簡單的英文單字,或許是你的習慣,也或許是你偷懶,但閱讀者總還能理解你文字表達意思,因此就不會有人反對你這種用法。

hjfrank 2004-10-24 04:36 AM

引用:
作者Jerry Yin
嗯...這個帳號自從註冊之後就從沒有發過文,今天是第一次用它。之前不發表文章的原因是因為這個板上的人所討論的,關於電腦方面的事情,對我而言都是屬於所謂的新知識,我插不太上話,也就沒發表過文章。不過,這個帳號帶給我最大的好處,就是我可以利用它,進而使用這個站的搜尋功能。今天第一篇文章選擇在這個討論串發表,這個帳號後續可能遭受到的回應我大概心裡也有數了。可是禁注音文的運動並不是以這個站為發源地,之前一些蠻大的討論版也有過類似的事情。而根據我的觀察,無論到最後禁注音文的的運動在該站到最後成功與否,也總免不了一番激烈的筆戰。雖然考慮到發文的後果,可是有些話不得不說,正如你們一樣,我對於此也有些想法。
對於我而言,我是極力反對注音文的,所以我自己並不會用它。不用它,並不是顯示自己的國文造詣,以及對於正體中文的認識。只是我覺得自己用的是中文,而且是正體中文,能用它盡量將意思完整表達出來,我就選擇用它。
可是,我只將這樣的要求及於我自己本身。這是因為尊重他人。在將討論串裡贊成與反對注音文雙方的意見閱讀過後,我有一些想法寫於後。
在這個討論串裡,支持者與反對者都以自己本身的知識背景,為自己的想法(有些人甚至增強為一種理念)辯護。但是,畢竟大家都是性情中人,難免會有語氣不好的時候,而這裡又是有匿名性質且兼具開放性的討論版,對於與自己意見不同的人口誅筆伐的結果導致了現在這種氛圍。
眼見這兩方的論戰如此激烈,我認為這實在是一件令人難過的事。但是,我傾向於那些支持注音文的人的想法,並不是完全的支持,請不要以簡單的二分法,而應是以一條光譜的連續帶來審視我的立場,這才是這個世界人類思考事物的原貌。我傾向於支持者的理由如下,這也是我所看到對於反對者的一些論點的回應。
首先,反對注音文的人認為使用注音文是一種不尊重閱讀者閱讀權利的行為。的確,對於你們而言,這些人的確是不夠尊重你們,因為他們打了你不喜歡看的。所以把它禁掉尊重的不是別人,而是你們。如果禁掉注音文被認為是一件正確的事,那麼為什麼我們所用的輸入法可以打出注音文呢?以前的輸入法是辦不到這件事的。這樣的現象,說穿了就是一種次文化的流行。禁止注音文的運動,就長期的趨勢而言,沒有對或錯,但是,為了禁止注音文,為了符合你們口中所謂「尊重閱讀者的閱讀權利」,你們犧牲掉其他人的選擇用什麼方式表達他的意思的權利。將所有的人侷限於你所定的遊戲規則。
有些人認為這是造成現代學生國文程度下降的原因,但是在筆者目前所閱讀到關於教育問題的研究文獻裡,一致性的認為是教育結構自變項的問題導致現今所見到的依變項的現況。而且,語言的演變,從以前到現在,就長期的趨勢而言,只有演變,沒有每下愈況的問題。你們認為注音文對於現代學國文程度所造成的問題,正如以前慣用文言文的人對於使用白話文的人所抱持的態度。我所舉的例子,只是歷史長期演變中的一個小環節。
有些人甚至由結構性問題批判注音文,認為注音文不是字,所以造成讀者閱讀上的問題,又指陳別人積非成是。其實所有對於注音文所有的批判幾乎都會發生在我們一般所認定的「正規文字」。中文與英文都有所謂一字多義的情形,如何判定這個字所表達的情形就得看該句的結構,這就是上下文。英文有時甚至必須檢視整篇文章的脈絡才可得知。如果注音文從結構上不應存在,那麼我建議,除了正體中文外,其餘的文字一律都不應出現在這個討論版上。因為如此一來,我們才能避免觸犯文法結構的問題,以英文為例,我們使用中英混雜的文字所形成的句子真的一點結構性問題都沒有嗎?英文的文法與中文有許多地方是不同的,在外推時必須相當注意。此外,錯字更不應被容許,因為在我們慣用的中文系統裡並沒有這種字詞的組合,難道不是嗎?此外,我們不止連文字上要要求,連標點符號也是。我們只應用中文的標點符號,而非西方的,請注意,標點符號也會影響句子的結構性問題,要要求精確性,就應作到如此程度,才能保全文法結構的正確性。
在我們說別人積非成是時,我們自己本身也該嚴謹些。當然,我們難免會犯錯,因為我們都是普通人,正因如此,自己的所知所學無論再如何精進一定也會有所侷限,所以在表達自己的想法時也應該含蓄些,而不是把別人大加撻伐後,別人開始語氣不好了,再開始要求別人的網路禮節。這樣會給人一種唯我獨尊的感覺,無論心裡是怎麼想的,外在行為已經有這樣的問題存在。
有些人甚至對於以對於「自由」的涵義,認為支持注音文的人其實也在禁止某些東西。我個人在這裡的回應是,要自由又不希望受到傷害本來就需要某種程度的禁止,只是,在上述前提下所需要的禁止,其程度是最小的,真的要論理的話,這個討論版的本質就是自由開放的,一個自由開放的討論版本來就應以最小程度的禁止來保護每位參與成員的最大自由。而禁止注音文對成員所造成的禁止程度,大於不禁止它。而如此做所獲致的實益則僅是排除注音文的使用而已。況且,這個討論版讓你「自由參與」,你也可以選擇不參與。這種參與自由在某種程度上已經保護了反對使用注音文的人,他可以行使不參與的權利。但是,與我前面的論述合併,為了「保護閱讀者的權利」,反過來加害那些從沒有強迫我們使用注音文的人,這種行為,代之以別的事物,我們看到了在不同的事物上表現了同樣的霸道。它並不是什麼傷天害理的事,而是你做與不做都可以的事,在這種事情上,強迫別人,會認為對的也只有在各種領域中的基本教義派吧。可是,這個世界之所以有趣正是因為他的多樣性,而非單一性。
這樣的想法,之前已經有網友提出了,卻被人說成是自私。因為不要那麼自私,所以禁止大家使用注音文,還真是博愛呀!禁與不禁,真的很重要嗎?當使用注音文的人在這裡發問得不到答案時,他自然就會改變自己的行為。請問這樣,禁與不禁的效果有何分別?有,這樣他得以強制力限制別人的行為,這才叫自私。為什麼需要以板規的方式限制使用注音文?有人認為這無妨,反正使用注音文的人是少數,使用正體中文的人是多數,限不限制都一樣。真的嗎?如果是這樣,就不用反注音文了,反正我們才是主流、是多數。反注音文的運動又何必出現呢?來做個實証研究如何?一昧的活在自己的世界裡,還說別人死腦筋,卻無視於這個世界的實然。這個世界是實然與應然的混合。一天到晚強調應然的人,在現實世界裡,我們稱之為基本教義派。
反對注音文的人,總是故意以「全注音文」來突顯造成閱讀者的不便,但是,誠如前述,這個討論版本就是屬於自由開放性質的,沒有人強迫你看,也沒有人強迫你回。這個討論版不是你一個人的,你憑什麼限制別人?你有選擇看與不看,回與不回,以及如何用字的自由了,這還不夠嗎?為什麼非得把大家變得跟你一樣不可?你們所舉的全注音文的情況,試問在那一個討論版,參與的成員真的在問他所想問的問題時,是用這種方式問問題?如果有一天,全注音文的時代來臨了,到時候也會有一套關於全注音文的用字規範供我們參考,就像美國也有出版克林貢人的字典一樣,要不要用,這是我們的選擇了。不過,那一天真的來了,我還是會繼續使用我的正體中文,因為我喜歡它。
文字,本身只是一種溝通工具,我們在使用上也會遵守一種無形的規範,是一種不言自明的規範,讓文字自由的發展也不見得是一件壞事。與其斤斤計較於文字的使用,不如推動網路禮儀,這個才能讓你我愉快的瀏覽討論版。在你們筆戰的同時,那些說別人什麼都不懂的人,連討論的基本的不懂,濫用它所賦予你的匿名性,有什麼資格教訓別人?
以上,我只是也就一些我的所知所學,提出一些我認為符合現實上可行的應然。這個版是屬於該站的站長,他讓我們無償使用這個平台,提供資料庫讓我們累積相關資料。我認為,這件事情讓站長自己決定就好,這個站是他的,他才是主人,我們應該客隨主便。

附註:正如我所言,這是一篇發表自己看法的文章。討論,本質上來說就是一種重要的互動,我知道在這裡存在著許多不同的聲音,我也只是這些裡面的一種。所以,有可能有人回應我,無論這個回應是好的或是壞的。但是,我也有選擇回應與否的自由,不回應的人不代表不負責任,別人沒有必要一直陪你,我們也不必為了討論注音文是否應該被禁止掉而犧牲了其他人選擇是否回應的自由;或者是逞口舌之快把最基本的網路禮儀棄之如敝屣。


這其實是很單純的問題,
將問題無限上綱無助於問題的討論。

Jerry Yin 2004-10-24 01:13 PM

引用:
作者parischo
小弟比較感興趣的是:
您是否有將這篇文章張貼在"各大明文規定不得使用注音文"的論壇上,
然後,又有多少版主受到您這篇文章"感動",而開放注音文的.......

另外:您所謂"應是以一條光譜的連續帶來審視我的立場",
我想,可能沒有幾個人能懂您的意思?您要不要多作點補充呢?用這種一般人無法有所認知的比喻,來說明您的立場,恐怕有點下馬威的意味喔~

PS:您不必回應,自己的發言負不負責看來您早有自己的一番看法! :o


為什麼要在已經明文規定不得使用注音文發表贊成使用注音文的文章呢?這點也令在下不解。本站的站長還沒說要禁止使用注音文吧。一個是要改變既有的規則,另一個則是討論是否應該樹立規則。這似乎不太一樣。我只是發表我的看法而已。

另外,我沒有下馬威的意思,即使你不知道那個概念也沒關係。因為那不是什麼很高深的概念,只是要表達,我不是注音文的支持者,這種東西讓它自然發展就好。我想,只是一句話看不懂,沒有這麼嚴重的後果吧。 :shock:

最後,我覺得關於回應文章的問題,你有點指責我的味道,或是我會錯意了?我之所以這麼說,只不過是因為有些人,跟別人發生筆戰後,看到與自己敵對的一方不回應了,無論是什麼原因,還得理不饒人的說對方不負責任,你認為這樣好嗎?還是要別人親自到自己的面前磕頭認錯才行?

我前篇文章所說的,也只是點出討論版的性質而已。況且,我們不是一天到晚都活在虛擬的世界裡,在實體世界中我們也有自己的角色要扮演。


引用:
作者hjfrank
這其實是很單純的問題,
將問題無限上綱無助於問題的討論。


如果是這樣,我也在文章裡表達了對於你所謂簡單問題的看法。我並不是無限上綱,你之所以這麼說,原因是我的問題對你而言不是問題;同樣的,你的問題對我而言不是問題。無線上綱是一直把問題的層次拉高。如果這麼簡單,直接告訴你,我不贊成禁,因為無礙於問題的討論,理由如前篇。不過,為了討論是否應該禁止注音文的問題,早在我之前,你們就用很複雜的思考方式闡述自己的想法了。那樣子又有助於問題的討論嗎?如果問題不在此的話?

KUSO阿文 2004-10-24 01:15 PM

+1支持

少了注音文
PCDVD討論區素質也會提高

FD3STYPER 2004-10-24 01:21 PM

吵什麼........... :stupefy:

參在一起作成"注音英文Ultra UBB Code"就好啦........ :laugh:

說真的,

注音文, 相當難看, 不登大雅之堂!!! :)

hjfrank 2004-10-24 01:32 PM

引用:
作者Jerry Yin
如果是這樣,我也在文章裡表達了對於你所謂簡單問題的看法。我並不是無限上綱,你之所以這麼說,原因是我的問題對你而言不是問題;同樣的,你的問題對我而言不是問題。無線上綱是一直把問題的層次拉高。如果這麼簡單,直接告訴你,我不贊成禁,因為無礙於問題的討論,理由如前篇。不過,為了討論是否應該禁止注音文的問題,早在我之前,你們就用很複雜的思考方式闡述自己的想法了。那樣子又有助於問題的討論嗎?如果問題不在此的話?


舉個例子,
如果您是一本書的作者,
您會整本書一意孤行全部使用注音文嗎?

你是不是也要顧到大部份讀者閱讀的方便性???

請看這裡,


友站之所以全面禁止注音文大概也是基於這點吧?!

問題就是這麼簡單,
不必想得太複雜。

Jerry Yin 2004-10-24 01:42 PM

引用:
作者hjfrank
舉個例子,
如果您是一本書的作者,
您會整本書一意孤行全部使用注音文嗎?

你是不是也要顧到大部份讀者閱讀的方便性???

請看這裡,
http://home.pchome.com.tw/boy/hjfrank/rule.jpg

友站之所以全面禁止注音文大概也是基於這點吧?!

問題就是這麼簡單,
不必想得太複雜。

我不曉得,如果有一天,我真的可以出書了,不論是誰,比較切合實際的情況應該是看當時的環境是如何吧。

當然,我也是同樣的想法,因為顧慮到讀者的方便性,所以我一直使用正體中文,不過,我實在是想不出有什麼理由禁止。我不愛看的,不見得別人不愛看。有人用注音文發問了,結果有人回應了,在某種程度上來說,他不覺得這樣不方便,是吧?反之,你覺得不方便,就不要回覆這篇發文。沒有人會苛責於你或我。

我已經看過那個連結了,在你希望我看之前。站是他的,他這麼做當然可以,同樣的,站長的決定,無論是什麼,我都遵守。這是要加入某個網路社群前,個人應有的基本認知。所以一開始我才說,這件事讓站長自己決定就好,而不是網路民主。然而,現在還沒有規定不行吧?我只是表達我的看法而已。

我的想法,就是這麼簡單。

fkkvms 2004-10-24 01:53 PM

引用:
作者Enochlin
我已經講了兩次~可以有"例外".. :o
只要真的有規定且站長開放的話~
then~ㄍㄧㄥ要怎麼用~在於人啦..
中文能講的不是只有一句而已~
你說的那一句能不能說成是"小s說今天阿扁致詞時感覺好(緊繃,僵硬)...
如果一個詞只代表一個意思的話~你也只會那樣轉換~
那就是你本身的問題了~既然知道是怎樣的形容詞~
為什麼不用較精準的方式跟詞去講你的感受呢?
then~我講了很多次看樣子還是有人搞不清楚 :unbelief:
第一.就算真的規定後要不要開放特例看站長~也不是沒有機會~
第二.打了注音~包含ㄍㄧㄥ..非台灣人民幾乎可以說是看不懂的~至於你要不要在打字的時候~
多想幾個字幾個詞看怎樣會比較通順~讓大家都看得懂~還是直接打你想打的(注音!?)
不顧那些不懂注音的華人..那就是你自己本身的問題了~
至少我除了在這邊舉例外~還沒有在文章中打過注音~包括ㄍㄧㄥ~
第三.最主要要禁的還是那些...


我認為,既然要有禁止注音文的規定,就一定要有開放的特例,而非讓厭惡看到注音的人士
有侵犯他人PO文的權利.還有就如同你所說,我打出用注音符號表示台灣地方方言的發音,
非台灣人民幾乎可以說是看不懂的,那也就是說幾乎大部分的台灣人都是看得懂的,那就
OK啦~~有什麼問題嗎??我並沒有要為我的文章國際化阿~

就如同兩人在聊天,突然有人冒失的想插進去一起聊,可是又不懂別人在聊什麼,而頻頻干擾
這就不是原本聊天的人不尊重其他人.雖然說,聊天可能只是少數人的行為,不能與論壇這種
場合一同適用,但是我今天PO的文章的用字,是已經基於台灣這群人所能共通接受的語言詞彙,
也就是不是少數人特異獨行,標新立異的用字.

我當然知道有部分網友急欲國際化,與其他世界的華人做文化交流.但是請仔細思考,
文化交流不是消滅自己的文化去迎合別人的文化,而是去參與,將自己融入另一個文化,
並且尊重彼此的差異.

我自發表文章的開始,立場就如同現在這篇一樣,所以我也無法了解,部分搞不清楚狀況的網友
還要有無厘頭的反駁,還附加了些人身攻擊,這使我一度以為PCDVD網站是架在對岸,
網友的言論水準既然是如此?

hanjone 2004-10-24 02:08 PM

插嘴講個話...
引言幾千字, 回文兩三行, 看得很沒力耶! 而且浪費網路資源、耗損滑鼠滾輪...
保留作者、寫個「恕刪」還是啥的來取代掉全文, 大家還是會知道你引的是什麼內容...

ghostman 2004-10-24 02:17 PM

ㄟ....注音文還是少用吧
偶除ㄟ之外都不打注音文
讚成嚴禁注音文
ㄟ....好像找不到字取代吧:shock:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:24 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。