PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   台灣為什麼不淘汰注音符號&舊式中國字體? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1114991)

FLYFLY3 2016-11-01 04:50 PM

額外話∼∼∼雞蛋裡挑個骨頭∼∼∼
討論串大致看下來,我發現了華人文化中的一種“差不多先生”的狀況,有些詞彙,
使用上我覺得還是精確一些比較妥當,PCDVD的介面設計上並不是即時傳訊,
是那種可以先寫好一篇文稍微修飾之後再貼上的那種設計。

“寫”“中文” 或 “寫”“漢字” 、 “說”“漢語” 或 “說”“國語”,

寫、說、語、文,一些非常基本的用字遣詞建議還是要分清楚。

雖然說我不是看不懂 “說”“中文”,但這終究是很不搭嘎的用詞。
“中文”是用“寫”的,“不是”用說的。國語、漢語,才是用“說”的。

stanwang 2016-11-01 04:54 PM

引用:
作者mobius797
不要說語言優勢從來就沒喪失過
兩岸的官方語言本來就是一樣的

政治方面不予置評
我看你真正想講的是這個吧


你覺得優勢沒喪失就好
我沒有想要講政治
抱歉讓你誤會了

Earstorm-2 2016-11-01 05:01 PM

這串真是火力強大, 其實這就是每個人的理念不同而已, 雖然樓主措辭強烈了些.

文化不能因為對方是少數民族就捨棄, 客家話都要保留了, 繁體中文跟注音就隨台灣去吧.

老實說注音跟拼音有那麼大的差異嗎? 拼音不夠準確而注音是? 我個人不這麼認為~

雖然是標榜不會注音, 但其實我還是會看, 真要拚出來也是可以, 只是我99%用拼音而已.

這就像去我親戚家, 所有人都要求要用右手一樣, 如果事情一樣能做好, 左右手有差別嗎?

** 除了寫字外, 包括用筷子或打電動, 我基本是左右手皆可, 小時候被強制要求用右手.

繁體簡體有差異, 因為表達精準度, 但用來發音的方式, 我選拼音.

因為我的工作外國人佔了90%而英文是大家都懂, 即使是發音不標準的日本人.

在嘗試過用50音跟拼音溝通後, 發覺英文字母的好用, 看得懂, 能發音, 差異不大.

PS. 從小, 我父母就很獨特的直接教我中文(寫繁體), 那時候我就選擇不學注音了.

將來我也會告訴我的小孩兩者不同方式, 讓小孩自己選, 而不是我自認為哪個對她好.

說明: 我小時候注音/拼音都沒學, 是直接學毛筆字(雖然這挺失敗, 字還是很醜)

shadow2013 2016-11-01 05:12 PM

引用:
作者曬太陽
ㄋ看ㄉ懂這句話ㄇ?
那為什麼各大網站都反注音文


不要偷偷混淆概念!

會反注音文是因為注音不是完整中文字,
而且很多時候表達出來的也不是一個完全的拚音,只是一些小屁孩為了裝可愛使用。

像是你開頭打的ㄋ就是缺了一個「み」的音,還有音節的符號。
在多數的狀況下,這樣很容易讓人產生閱讀和辨識上的困難!
就算是把完整的音都打出來,這樣閱讀的人還是要一個個拚出來,
沒辦法很直覺的閱讀,這就和日本人為什麼不廢漢字一樣,因為全是五十音的日文,
反而更難閱讀!

再回頭看到注音和拚音,注音多了一個音節符號,在基本辨認度上會勝過沒有音節的漢語拚音,
如果以注音輸入法比喻,注音打完完整的子母音再加上音節符號已經有一堆字要選了,
漢語拚音就如同沒有音節符號的注音候選字集合體,電腦的輸入法已經改善很多拚音的候選問題,但人眼辨識上,依然會在腦海中 出現一堆候選字。

外國人為了學習的方便可以學漢語拚音,但台灣本國人為什麼要捨正統的注音教育,
然後去學簡化的、容易造成音調怪異的漢語拚音?

小肥羊 2016-11-01 05:28 PM

引用:
作者stanwang
抱歉 經濟成長應該不會有6%
會有這個念頭
是看著很多國家的人為了跟中國做生意
會特意去學漢語拼音&簡化中文
而台灣為了保有中國傳統文化,卻拒絕使用
加上一些政治因素,讓原本台灣有的語言&地理優勢,越來越派不上用場了
個人是覺得滿可惜的

照你的意思,台灣直接用大陸的制度法律,來個完全同步不是更好??
莫名其妙!!
小肥羊在澳洲,現在這邊白皮膚的,已經被大陸人教會怎麼分辨簡體、繁體不同,知道華人分兩種,一群是強國人,一群是早期進來的華人或台灣人。
做生意對哪一群人該特別小心,我可沒興趣被當作強國人。

stanwang 2016-11-01 05:41 PM

引用:
作者shadow2013
再回頭看到注音和拚音,注音多了一個音節符號,在基本辨認度上會勝過沒有音節的漢語拚音,
如果以注音輸入法比喻,注音打完完整的子母音再加上音節符號已經有一堆字要選了,
漢語拚音就如同沒有音節符號的注音候選字集合體,電腦的輸入法已經改善很多拚音的候選問題,但人眼辨識上,依然會在腦海中 出現一堆候選字。

外國人為了學習的方便可以學漢語拚音,但台灣本國人為什麼要捨正統的注音教育,
然後去學簡化的、容易造成音調怪異的漢語拚音?


抱歉沒有要吵架
但我覺得使用正統的注音教育
並沒有讓國民的中文發音比較標準
對日後學外文也沒有加分效果

傳統中文也是因為複雜
導致小朋友學習中文的意願也越來越低

scm001 2016-11-01 05:46 PM

我覺得書寫簡體,印刷用正體,兩者共同,兩者皆可,但正體不可癈。

漢語拼音也不錯,羅馬拼音就免了。

人生現在才開始 2016-11-01 05:58 PM

我想問個問題

假設有個日文漢字
不是日本人自創的
而是中文早些時候的異題字寫法
但現在中文文化圈已經幾乎沒看到了

如果現在混雜在一般中文字當中
應該視為錯別字嗎? :confused:

CPC slaver 2016-11-01 06:07 PM

引用:
作者人生現在才開始
我想問個問題

假設有個日文漢字
不是日本人自創的
而是中文早些時候的異題字寫法
但現在中文文化圈已經幾乎沒看到了

如果現在混雜在一般中文字當中
應該視為錯別字嗎? :confused:


都不是,就是當成日文漢字,如果在中文文圈不普及,就永遠是日文漢字,如果普及,就是正確字。

曬太陽 2016-11-01 06:24 PM

引用:
作者shadow2013
不要偷偷混淆概念!

會反注音文是因為注音不是完整中文字,
而且很多時候表達出來的也不是一個完全的拚音,只是一些小屁孩為了裝可愛使用。

像是你開頭打的ㄋ就是缺了一個「み」的音,還有音節的符號。
在多數的狀況下,這樣很容易讓人產生閱讀和辨識上的困難!
就算是把完整的音都打出來,這樣閱讀的人還是要一個個拚出來,
沒辦法很直覺的閱讀,這就和日本人為什麼不廢漢字一樣,因為全是五十音的日文,
反而更難閱讀!

再回頭看到注音和拚音,注音多了一個音節符號,在基本辨認度上會勝過沒有音節的漢語拚音,
如果以注音輸入法比喻,注音打完完整的子母音再加上音節符號已經有一堆字要選了,
漢語拚音就如同沒有音節符號的注音候選字集合體,電腦的輸入法已經改善很多拚音的候選問題,但人眼辨識上,依然會在腦海中 出現一堆候選字。

外國人為了學習的方便可以學漢語拚音,但台灣本國...


我沒有偷換概念.是前面A大說為什麼日韓不廢掉拼音.
韓國我不知道日本字本來就是拼音當國字

我們繁體字是官方認可的國字又要多學注音和英文.
而且注音在網路上被打壓WIN10也對注音不友好.
就算你注音再強在國際上也沒用
才講說跳過注音直接用英文拼音比較快.
至少英文拼音世界通用


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:43 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。