![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 呵! 再, 在....真的被誤用的那麼嚴重嗎?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=920625)
|
---|
"再"和"在"算啥啊,鵝貼一個最近為了出國當台勞準備的東東(本來還不太想買的,仔細看了之後變成非買不可,也算是變相的宣傳吧 :unbelief: ),光這小小一張標籤就錯了4個字,才令人流汗吧:stupefy: :stupefy: ....
![]() |
引用:
想起小學時, 國文常考的同音異字測驗, 還真是有幫助呀.. |
引用:
其實, 錯了不只4個字 |
引用:
仔細看至少又找到一個錯字,不知該公司的人看不看得出是自家的產品在鬧笑話了:p:p.... |
引用:
微軟的新注音啊! :jolin: 沒去練拼字輸入法..常常會給[自動選字]嘿驚到... EX: 殭屍( :shock: 驚!!...)去這個位置: 那天MSN到一半..猛一抬頭 驚夏(嚇)指數: 100% |
這讓我想到我在oikos以一擋百的筆戰時,其中一個有趣的狀況,
有某位華裔(or 華僑?)網友,挑我寫的評論文章的內容用字遣詞的毛病, 對方有引言框出來,然後我仔細看了對方的回文內容之後, 發現對方的回文內容以及之前的網路發言,也都充滿著別字,同音異字,錯字等狀況, 有部分這些狀況,看似有刻意裝可愛的意圖,於是我就引言回框對方的文字內容, 並回復了, 批評別人的中文之前,批評者的中文用字是不是也該注意一下? 然後對方回應了, ------ 喔速故意的。您看無。 我的中文教育只有小學程度,請見諒。 ------ 哇賽,開始硬凹了! 我沒有特別在回框這上面這段話,或許對方哪天會改掉也說不定。 最後我決定放大絕,在自己的帳號簽名檔下方,寫出下方的句子, 在討論正經的事物時~督促自己盡量避免寫出"別字"、"錯字"和"同音異字"~ 這並不是裝可愛的時候~ |
引用:
作者MrHermes 這樣不是很好嗎? 同樣丟履歷, 誰會被錄取? 引用:
===================== 沒錯! 就怕積非成是 久了之後 對錯完全混淆 |
犯錯不是大問題,問題在於有人糾正了,能不能虛心接納。
差不多先生+死不認錯,才是永遠無法進步的原因吧。 |
引用:
所以其實是台灣/中國人一直以來都是這樣,只是以前出錯時沒有那麼多人會看到 :D |
引用:
+1 到底是不會選, 還是不想選, 這兩者大相逕庭 與其講一些似是而非的理由, 不如像某些網友直接大方承認自己沒有鑑別能力.. :flash: :flash: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:45 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。