PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   我現在才知道對岸的戰慄時空叫半條命! (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=44142)

城市獵人 2001-09-17 08:05 AM

我現在才知道對岸的戰慄時空叫半條命!
 
哈哈哈哈!笑死我了!:D :D :D 翻的真好笑~

Jacky_2k 2001-09-17 08:14 AM

TOP GUN
好大一支槍....

城市獵人 2001-09-17 08:30 AM

真懷疑對岸的國文造詣程度~"~ ,雖然我們有些翻的也不是很好,但我覺得對岸的翻的幾乎都很好笑!:p

dr_1976 2001-09-17 08:31 AM

大陸那邊的英文翻譯都是按照原文直接翻過來的.....

Tirpitz 2001-09-17 08:43 AM

引用:
Originally posted by Jacky_2k
TOP GUN
好大一支槍....


這是謠言......請不要人云亦云

Jacky_2k 2001-09-17 09:10 AM

引用:
Originally posted by Tirpitz


這是謠言......請不要人云亦云


只是照字面翻譯,不管是真是假,對岸翻譯真的是....,純屬娛樂效果啦....:D

job 2001-09-17 09:19 AM

不足為奇.
老共是靠槍桿子出政權.又有文化大革命.
所以凡是都用搞的,像搞經濟,搞......
而我們只有搞男女關係,才用搞的.

array 2001-09-17 11:39 AM

我記得沒錯的話應該是"半死不活"吧!

songtyng 2001-09-17 02:48 PM

沒辦法,對岸總是要什麼字體簡單化,所以
翻譯起來很好笑.

雲 亦塵 2001-09-17 05:40 PM

引用:
Originally posted by Jacky_2k
TOP GUN
好大一支槍....


Top Gun在大陸的翻譯是「壯志凌雲」

好大一支槍是網路笑話... :rolleyes:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:28 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。