PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區 > 軟體字幕討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
tshan
Major Member
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 靠近火車頭的所在
文章: 126
順便提一下, 要不要成立一個DVDrip交換聯盟?
我目前有約20GB DVDrip Online, 網路頻寬約200Mbps.
如果你頻寬夠, 片源足, 可以發個簡訊給我, 我們先試著交流...
也可以減少浪費國際頻寬...
p.s:為降低風險, 希望你是自己有開FTP站的! 請見諒..
     
      
舊 2002-04-19, 04:36 AM #41
回應時引用此文章
tshan離線中  
nnsg
New Member
 

加入日期: Apr 2002
文章: 1
Wink

Amelie的字幕是我上傳的

我很讚成成立這個字幕ftp,因為我很喜歡電影,
自己英文水準又不高,有時有好看的片子但聽
不明實在很無奈,希望更多人可以貢獻一下.

請問這ftp是否只限文字格式的字幕?
 
舊 2002-04-19, 06:05 AM #42
回應時引用此文章
nnsg離線中  
葉慈
Power Member
 
葉慈的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
文章: 646
引用:
Originally posted by nnsg
Amelie的字幕是我上傳的
請問這ftp是否只限文字格式的字幕?

艾蜜麗這部片個人覺得很喜歡.
還沒看過的人可以去看看.
從艾蜜麗的出生,艾蜜麗的喜好
艾蜜麗的異想空間...

字幕嘛! 主要是因為srt可以自行修改大小顏色字體!
使用者下載回去之後可以依偏好設定,
上傳的條件,不限.
但求以srt 或 1mb以下為佳
這樣好嗎?
舊 2002-04-19, 06:27 AM #43
回應時引用此文章
葉慈離線中  
wide
Junior Member
 
wide的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 蕃薯島的中央偏左
文章: 865
引用:
Originally posted by 葉慈
字幕嘛! 主要是因為srt可以自行修改大小顏色字體!
使用者下載回去之後可以依偏好設定,
上傳的條件,不限.
但求以srt 或 1mb以下為佳
這樣好嗎?


通常只要是圖形字幕的話,不管怎麼壓,應該都會超過1MB的說
建議您只收品質良好的字幕囉
然後圖形字幕若是從原版DVD轉下來的,品質也會不錯
其實可以收...何不學射手網的字幕上傳規則:
例如: 片名.語系.規格.上傳者
的命名方式...
像若是艾蜜莉2CD,*.srt格式,繁英文的話
就命名為 Amelie.CHT.ENG.SRT.2CD.WiDE.rar
之類的...
路過建議而已
舊 2002-04-19, 07:36 AM #44
回應時引用此文章
wide離線中  
newsted
Advance Member
 
newsted的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 台中
文章: 356
引用:
Originally posted by tshan
順便提一下, 要不要成立一個DVDrip交換聯盟?
我目前有約20GB DVDrip Online, 網路頻寬約200Mbps.
如果你頻寬夠, 片源足, 可以發個簡訊給我, 我們先試著交流...
也可以減少浪費國際頻寬...
p.s:為降低風險, 希望你是自己有開FTP站的! 請見諒..


這種事情,再怎麼樣都不應當拿上來講
這裡跟一般論壇討論區不同
版主有明令了
我想大家應該避免去談這種話題
最近有不少人也會來這問影片哪找
所以發發牢騷,我的影片也是抓的
只是大家各憑本事,抓的到就抓
__________________

R2英版 The air up there(1994)-Kevin Bacon入手
舊 2002-04-19, 08:29 AM #45
回應時引用此文章
newsted離線中  
葉慈
Power Member
 
葉慈的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
文章: 646
引用:
Originally posted by wide


通常只要是圖形字幕的話,不管怎麼壓,應該都會超過1MB的說
建議您只收品質良好的字幕囉
然後圖形字幕若是從原版DVD轉下來的,品質也會不錯
其實可以收...何不學射手網的字幕上傳規則:
例如: 片名.語系.規格.上傳者
的命名方式...
像若是艾蜜莉2CD,*.srt格式,繁英文的話
就命名為 Amelie.CHT.ENG.SRT.2CD.WiDE.rar
之類的...
路過建議而已


不好意思,
讓wide兄上了一堂課,
還沒鐘點費領的.
我們的FTP將朝這方向邁進,
請多指教.
舊 2002-04-19, 08:37 AM #46
回應時引用此文章
葉慈離線中  
wide
Junior Member
 
wide的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 蕃薯島的中央偏左
文章: 865
引用:
Originally posted by 葉慈
不好意思,
讓wide兄上了一堂課,
還沒鐘點費領的.
我們的FTP將朝這方向邁進,
請多指教.


...我是算點數的...所以沒有鐘點費...
下次請買儲值卡....@#$#%^$^(什麼跟什麼啊)
舊 2002-04-19, 10:18 AM #47
回應時引用此文章
wide離線中  
tshan
Major Member
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 靠近火車頭的所在
文章: 126
引用:
Originally posted by newsted


這種事情,再怎麼樣都不應當拿上來講
這裡跟一般論壇討論區不同
版主有明令了
我想大家應該避免去談這種話題
最近有不少人也會來這問影片哪找
所以發發牢騷,我的影片也是抓的
只是大家各憑本事,抓的到就抓


其實我也知道可能會犯忌, 但本著提供"服務"的精神, so...
我的FTP 不對一般user開放, 只是朋友間交流用..
不是每個朋友都那麼有錢有閒, 我只是想做個窗口罷了..
不過反應也沒我預期的熱烈!!
舊 2002-04-19, 06:25 PM #48
回應時引用此文章
tshan離線中  
arch
Regular Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: Taipei@ROC
文章: 76
引用:
Originally posted by tshan
我目前有約20GB DVDrip Online, 網路頻寬約200Mbps.
如果你頻寬夠, 片源足, 可以發個簡訊給我, 我們先試著交流...


20GB的片庫加上200Mbps的頻寬,
實在讓小弟望其項背
__________________
Bliss is secret, mystery, after all.
舊 2002-04-19, 08:49 PM #49
回應時引用此文章
arch離線中  
Jet Dragon
Basic Member
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: yunlin
文章: 25
贊成..
而且最好有個版在討論各種版本字幕的水準..
我這裡有50部的DVDrip喔..
可以幫忙傳給想翻譯的人..
舊 2002-04-19, 09:23 PM #50
回應時引用此文章
Jet Dragon離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:56 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。