PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區 > 軟體字幕討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
kevin8765
Junior Member
 
kevin8765的大頭照
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 糕餅熊
文章: 909
引用:
Originally posted by wide


*.srt沒有所謂的預設字型,轉回ANSI後應該就可顯示。
另,在系統列點選箭頭圖示,選用DirectVobSub有字型修改選項。


沒錯!*.srt內容並沒有任何字型設定部份,我在看也都很正常,除非要轉檔,否則不會特地轉成*.ssa來看...之前有人有分享一個檔案在更改預設字型後可以儲存,將這個檔案複製到windows的system32目錄下便可,你找一下版面看看,如果真的找不到我再寄給你,只有180k而已...
     
      
舊 2002-04-08, 08:00 PM #31
回應時引用此文章
kevin8765離線中  
briankuo
Senior Member
 
briankuo的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 高雄
文章: 1,463
引用:
Originally posted by kevin8765


沒錯!*.srt內容並沒有任何字型設定部份,我在看也都很正常,除非要轉檔,否則不會特地轉成*.ssa來看...之前有人有分享一個檔案在更改預設字型後可以儲存,將這個檔案複製到windows的system32目錄下便可,你找一下版面看看,如果真的找不到我再寄給你,只有180k而已...


vosub 2.12開.srt後可以直接全選字幕檔,
然後選edit...更改字型...再save起來.......
這樣就不用再轉.ssa了,要加字幕現在也直接用Vobsub新版的就好,
很好用..
 
舊 2002-04-08, 08:06 PM #32
回應時引用此文章
briankuo離線中  
wayne_cheng
Basic Member
 

加入日期: Aug 2001
文章: 17
謝謝各位的解答

我還有另外一個問題
就是.srt .ssa這兩種字幕最主要的差別在哪裡
因為以我現在的使用情況用.srt 或是.ssa 並沒有不同
而且.ssa 還可以修改顯示的字型設定
舊 2002-04-08, 09:28 PM #33
回應時引用此文章
wayne_cheng離線中  
wide
Junior Member
 
wide的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 蕃薯島的中央偏左
文章: 865
引用:
Originally posted by wayne_cheng
謝謝各位的解答

我還有另外一個問題
就是.srt .ssa這兩種字幕最主要的差別在哪裡
因為以我現在的使用情況用.srt 或是.ssa 並沒有不同
而且.ssa 還可以修改顯示的字型設定


把*.ssa跟*.srt打開來,你會發現*.ssa內容寫得亂七八糟,不如*.srt來得簡潔有力,難看得緊。而且字型預設在字幕裡頭──不過似乎還是可以經由DirectVobSub直接作更改,不然更是較不方便,所以wayne_cheng的「還可以修改…」所言差矣,*.srt難道在字型修改上比*.ssa差嗎? 只能說是功能相同的不同格式,若非有其它使用場合上的必要,個人推薦*.srt格式。
舊 2002-04-08, 09:38 PM #34
回應時引用此文章
wide離線中  
anten
Major Member
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: ~Taiwan~
文章: 158
嗚~~我的dvd版本都跟大家不一樣~~><
我第一片時間是1:10:30
這...字幕有辦法自己修改嗎~
用手改不太可能吧~
第二片每一句都要時間延後
有工具可以幫忙嗎~~
舊 2002-04-09, 03:12 AM #35
回應時引用此文章
anten離線中  
kan
Major Member
 

加入日期: Dec 2000
您的住址: 台北
文章: 107
引用:
Originally posted by anten
嗚~~我的dvd版本都跟大家不一樣~~><
我第一片時間是1:10:30
這...字幕有辦法自己修改嗎~
用手改不太可能吧~
第二片每一句都要時間延後
有工具可以幫忙嗎~~

我第一片也是1:10:30,
改好了,你試試

http://home.pchome.com.tw/connect/e..._Potter_CD1.srt
http://home.pchome.com.tw/connect/e..._Potter_CD2.srt

此文章於 2002-04-09 03:37 AM 被 kan 編輯.
舊 2002-04-09, 03:27 AM #36
回應時引用此文章
kan離線中  
anten
Major Member
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: ~Taiwan~
文章: 158
引用:
Originally posted by kan

我第一片也是1:10:30,
改好了,你試試

http://home.pchome.com.tw/connect/e..._Potter_CD1.srt
http://home.pchome.com.tw/connect/e..._Potter_CD2.srt


感謝感謝~~
不知大大怎麼用的ㄋ~
舊 2002-04-09, 05:03 AM #37
回應時引用此文章
anten離線中  
wayne_cheng
Basic Member
 

加入日期: Aug 2001
文章: 17
引用:
Originally posted by wide


把*.ssa跟*.srt打開來,你會發現*.ssa內容寫得亂七八糟,不如*.srt來得簡潔有力,難看得緊。而且字型預設在字幕裡頭──不過似乎還是可以經由DirectVobSub直接作更改,不然更是較不方便,所以wayne_cheng的「還可以修改…」所言差矣,*.srt難道在字型修改上比*.ssa差嗎? 只能說是功能相同的不同格式,若非有其它使用場合上的必要,個人推薦*.srt格式。


這樣我了解了
謝謝你的解答
舊 2002-04-09, 05:10 AM #38
回應時引用此文章
wayne_cheng離線中  
kan
Major Member
 

加入日期: Dec 2000
您的住址: 台北
文章: 107
弟是用ultraedit(文書編輯工具)把cd1後面多的字剪下貼到cd2的前頭,把cd2第一行字幕原本為6xx,改為1。
然後用burhom兄所提供的subtitleeditor.zip,調整字幕時間。
弟對這方面都還不懂,等過陣子有空再來學習(包括翻字幕學英文^^)
舊 2002-04-09, 06:29 AM #39
回應時引用此文章
kan離線中  
kevin8765
Junior Member
 
kevin8765的大頭照
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 糕餅熊
文章: 909
引用:
Originally posted by anten
嗚~~我的dvd版本都跟大家不一樣~~><
我第一片時間是1:10:30
這...字幕有辦法自己修改嗎~
用手改不太可能吧~
第二片每一句都要時間延後
有工具可以幫忙嗎~~


我在改時間都用抓DVD字幕的舊程式subrip在改,可以整體調整提早或延後時間,而且如果像我有增加減少字句,譬如我srt檔裡頭全部字幕都是輸入為第1句,可是總共有500句,它也會自動從第1句排到第500句...
舊 2002-04-09, 08:44 AM #40
回應時引用此文章
kevin8765離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:26 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。