Advance Member
加入日期: Feb 2004 您的住址: 台北 泰山
文章: 438
|
真的看不懂
這是哪一國的文法 |
|||||||
2005-08-16, 08:23 PM
#31
|
Major Member
加入日期: Jun 2001
文章: 272
|
???
看不懂,不知道要表達什麼。 |
||
2005-08-16, 08:47 PM
#32
|
Basic Member
加入日期: Aug 2004 您的住址: 台中+台南
文章: 12
|
湊個熱鬧...
看不懂+1... |
2005-08-16, 08:50 PM
#33
|
Advance Member
加入日期: Sep 2003 您的住址: PCDVD
文章: 461
|
樓主從瞧不起AMD雙核心的魅力..到自己擁有AMD雙核心的感觸...
意思是這樣吧... |
2005-08-16, 08:51 PM
#34
|
Basic Member
加入日期: Feb 2002
文章: 20
|
的確是看不太懂.......
__________________
唉∼∼又想敗家了 |
2005-08-16, 08:55 PM
#35
|
Junior Member
加入日期: Nov 2003 您的住址: 特林巴斯星
文章: 768
|
很厲害...
每個字我都懂... 自問也念到研究所... 常常在寫論文... 只要不是純文學的文章... 幾乎都懂... 但是這篇... 我決定我要重新閉關修練... 每個字都懂... 串在一起的各句子也懂7-8成... 但... 點線面... 最後的整體文章我居然看不懂意思... 我... 很慚愧... 我閉關好了...
__________________
Around here, however, we don't look backwards for very long. We keep moving forward, opening up new doors and doing new things, because we're curious... and curiosity keeps leading us down new paths. --------------------- |
2005-08-16, 09:51 PM
#36
|
Major Member
加入日期: Apr 2001 您的住址: 台灣
文章: 123
|
我絕得.........我說白點,你到底在寫什麼啊?
還真的看不懂耶,我以為你要分析CPU的階層或指令之類的.......或什麼技術成面的來討論熱耗或效能,在來幫INTEL修理AMD,看了你的文,真是殘念,回去多讀點書吧! |
2005-08-16, 10:12 PM
#37
|
Elite Member
加入日期: Aug 2002 您的住址: 無
文章: 6,501
|
看不太懂...
樓主可以出來說明一下嗎 此文章於 2005-08-16 10:43 PM 被 水藍色 編輯. |
2005-08-16, 10:32 PM
#38
|
*停權中*
加入日期: Sep 2001 您的住址: 活著就好......
文章: 24
|
我也看不懂........天ㄚ.............
|
2005-08-16, 10:47 PM
#39
|
Master Member
加入日期: Apr 2004 您的住址: shinjuku,Tokyo
文章: 2,295
|
此文章於 2005-08-16 11:03 PM 被 水舞風影 編輯. |
2005-08-16, 11:02 PM
#40
|