PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 網站事務 > 意見反應
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
XTREE
Regular Member
 

加入日期: Jul 2004
您的住址: 豬圈
文章: 83
盡量不要用注音文是在尊重其他人
香港人看的懂繁體中文
但他們也沒學過注音,怎麼看的懂注音文
大陸人也看不懂注音文
一個技術論譚~出現不尊重別人的舉動不太好吧

能少用就少用~這樣看文章會比較順眼一點
     
      
__________________
頻寬越大,小朋友就走的越快
舊 2004-10-20, 12:11 AM #31
回應時引用此文章
XTREE離線中  
alan0888
Advance Member
 
alan0888的大頭照
 

加入日期: Feb 2003
您的住址: 台北縣
文章: 381
承你所述,你還是完全沒搞懂注音文跟網路用語,我寫得文你根本沒看或是沒看懂。

SPP, LKK, IBM, 機車..任誰第一次都看不懂,但是它只有一種對應意義,學習過一次就會記得,但注音文不是,需要對照前後文才能知道你的注音符號是在用那個中文字,怎麼你始終搞不清楚?

該改變的是你理解文章的邏輯能力,因為你舉的例子也是八竿子打不著。
 
舊 2004-10-20, 12:15 AM #32
回應時引用此文章
alan0888離線中  
alan0888
Advance Member
 
alan0888的大頭照
 

加入日期: Feb 2003
您的住址: 台北縣
文章: 381
To hotyy

孰優孰劣在個人認知,但在我的認知是你根本提不出合理的講法,就像個路人亂入的胡亂評論,我篇篇文章都提到重點,怎麼不見你針對文章論述進行回應?用點心,寫點像樣的東西比較實際。如果照彼此的文章內容來看,我實在不好意思告訴你孰優孰劣。
舊 2004-10-20, 12:20 AM #33
回應時引用此文章
alan0888離線中  
chanhsiaohsin
Senior Member
 

加入日期: Sep 2003
文章: 1,457
PCDVD針對的使用者不止臺灣一地,
還包括其他地方的人。

用國家文字是互相尊重,不然有人用注音、有人用香港發音的文字,這樣要如何溝通呢
尤其是由聲音轉化的符號、文字,若非使用該種語言,否則很難了解其意。



不過一切決定權還是在站長的手上,畢竟"此網是他架,此站是他建"
舊 2004-10-20, 12:28 AM #34
回應時引用此文章
chanhsiaohsin離線中  
sellking
Basic Member
 
sellking的大頭照
 

加入日期: Apr 2003
您的住址: 類地行星區
文章: 26
簡單說一句....

注音文會令人難以了解原本的文義內涵,
而一些較基本的變化型像英文3Q3Q...大大等..我覺得基本上還是能讓人相當了解該文章在講什麼
而且不會令人覺得實在是很像小學生或國中生的字串.....

反對注音文~~畢竟那是因為"懶"而造成別人的不便~~~
舊 2004-10-20, 12:31 AM #35
回應時引用此文章
sellking離線中  
alan0888
Advance Member
 
alan0888的大頭照
 

加入日期: Feb 2003
您的住址: 台北縣
文章: 381
Talking

引用:
作者sellking
反對注音文~~畢竟那是因為"懶"而造成別人的不便~~~


這句話不只貼切更是重點。
舊 2004-10-20, 12:38 AM #36
回應時引用此文章
alan0888離線中  
doberman
*停權中*
 

加入日期: Mar 2004
文章: 477
其實這兒的風氣已經讓注音文很少出現了啦。

至於辯一辯好像很帥氣的丟一句"恕不奉陪"就跑了,或第一個說出什麼"孰優孰劣自有評斷"的,
基本上就已顯出自己的不夠力,更無法說服人了...

不過alan0888兄不用這麼犀利認真啦,這兒網友幾乎是沒人贊成注音文的。
舊 2004-10-20, 01:04 AM #37
回應時引用此文章
doberman離線中  
sutl
Elite Member
 
sutl的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 閃亮亮的永和*~
文章: 6,096
引用:
作者alan0888
3. 注音文最大的問題在於它不是完整的文字,需要前後文的輔助解讀,數量多就會造成閱讀困擾

其實,中國簡體字也有這方面的困擾,不過遠不如韓文嚴重。

韓文對韓國人民所造成的閱讀困擾,其實比台灣注音文對台灣人還嚴重許多。

從這兩個國家的情況就知道,隨意簡化文字會造成閱讀麻煩

像拉丁語系,雖然同音字很多,但組成字母都略有不同,不會有一字多意的困擾。

一個文化想要高度發展,繁多的文字是不可避免的,要不然很難精確傳達。
__________________
歐洲輪胎滾動阻力&溼地煞車&噪音查詢 日本輪胎滾動阻力與溼地煞車查詢(歐洲阻力A=日本阻力AAA)(歐洲跳過D)
貧弱家庭兒童愛心早餐計畫 手機請勿使用台哥大700MHz 4G LTE頻道,以免干擾無線麥克風運作。 
推薦網站 我不爽健保局 巴士大叔之部<-華航飛安不良的原因 國家的遠見
站內特別推薦連結 yahoo賣片被抓 由於著作權法第八十七條第四款的緣故 賣海外正版是違法的喔(刪除紀念) 又有人受害了
好書推薦:快樂為什麼不幸福? 本書不討論快樂更不討論幸福,講的是大腦如何理解世界。
好書推薦:大腦決策手冊 該用腦袋的哪個部分做決策? 了解自己與別人怎麼使用腦袋瓜(因被發現是抄襲的所以下架了喔)
好書推薦:販賣債務的銀行 了解銀行如何使一般人建立錯誤的借貸觀念,讓老百姓成為金融佃農,一輩子替銀行工作
好書推薦:企業的性格與命運 企業的本質是無道德的,企業努力的把自身成本轉嫁成社會成本,以大幅提高獲利。 DVD
好書推薦:沒有中國模式這回事! 雖然書名有中國,但其實是講近代全球經濟史,讓你從經濟學的角度理解歷史。
好書推薦:搶救35歲 十五張證照找不到好工作、四十歲結婚成家是常態、雙薪家庭也只敢生一胎、房貸要背到七十歲…
舊 2004-10-20, 05:18 AM #38
回應時引用此文章
sutl離線中  
我是湯姆
Master Member
 
我是湯姆的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 尬車黨妻嚴所
文章: 2,218
引用:
作者doberman
其實這兒的風氣已經讓注音文很少出現了啦。
不過alan0888兄不用這麼犀利認真啦,這兒網友幾乎是沒人贊成注音文的。

嗯, 記得以前剛剛接觸對岸的論壇的時候, 什麼 NB, NTNND, TMMD 也是看的我一頭霧水!

這一類簡化用語多數都是因為 "懶" 和 "方便" 而發展出來的, 真的不夠正宗啊!

不過幸好 PCDVD 的網友們都很克制, 所以我個人對於注音文也是傾向於稍加限制而不需要禁止的啦!

引用:
作者doberman
至於辯一辯好像很帥氣的丟一句 "恕不奉陪" 就跑了,
或第一個說出什麼 "孰優孰劣自有評斷" 的,基本上就已顯出自己的不夠力,更無法說服人了...

雖然說我知道這樣做有點落井下石, 但是我忍不住要說: 我也覺得您這麼說很有道理!
__________________
終於可以脫離這種獨自承受壓力的生活!

未來, 開始有點光明! 過去, 不要再來找我!

PS: 喵喵不在此限, 非常歡迎喵美眉來找!

此文章於 2004-10-20 06:07 AM 被 我是湯姆 編輯.
舊 2004-10-20, 06:06 AM #39
回應時引用此文章
我是湯姆離線中  
cranepro
Golden Member
 
cranepro的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 鶴齋藏書
文章: 2,739
但是..有些字眼非得用注音才能表現.
例如"ㄍㄧㄥ"
__________________


★歡迎光臨鶴齋藏書!!★
舊 2004-10-20, 07:49 AM #40
回應時引用此文章
cranepro離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:41 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。