Amateur Member
加入日期: Jan 2005
文章: 33
|
引用:
宗教有左右護法,台語可沒人把它讀成正護法和 反護法..... |
||||||||
2017-05-23, 11:30 AM
#11
|
Power Member
加入日期: Oct 2001 您的住址: 平行世界
文章: 655
|
引用:
喔喔 這樣就有聽過了... 布袋戲常聽到... |
|||
2017-05-23, 11:36 AM
#12
|
New Member
加入日期: Dec 2016 您的住址: 豆漿店
文章: 0
|
誰說台語沒有右的音
右的台語音跟柚子的"柚"同音 上面網兄舉例的左右護法的右就是發這個音
__________________
|
2017-05-23, 12:22 PM
#13
|
Power Member
加入日期: Mar 2006
文章: 608
|
客語也一樣 .....
右手 = 正手 右邊 = 正手邊 & 正手瓣(ㄙㄚ) 老時代的社會簡單純樸 . 客家農業生活使用的客語辭彙不如現代生活多且繁雜 + 受國語教育的影響少 語言既思考素材的前提下 . 以"正"表"左"的彼方既已足用 當然現在不夠用 . 因為時代進步 . 語言文化跟隨轉變 年輕輩的客家子弟縱然熟稔客語貫通生活 . 卻已不使用正手 . 而用右手 ; 跟他講正手 . 他聽不懂 我不認為這是傳統的遺失 . 而是演進 ..... 演進在不知不覺之時 在語言是文化第一象徵的概念前提之下 . 與時俱進 . 實落於生活 此文章於 2017-05-23 12:38 PM 被 xx123 編輯. |
2017-05-23, 12:36 PM
#14
|
Master Member
加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
客家人的組成有兩種,一種是中原南遷的漢人,另外就是當地的地著(應該是越民族)。
漢代軍中以左為尊,大將軍是總司令,下轄左>右。 日本承襲中國文化,左大臣權柄>右大臣。 所以有些客家人不會用"正、倒"的用法,也不見得是演變之故。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
2017-05-23, 01:25 PM
#15
|
Basic Member
加入日期: Aug 2001 您的住址: 高雄市
文章: 13
|
12點左右...用台語念的話,不就是了嗎?
__________________
|
2017-05-23, 01:36 PM
#16
|
Power Member
加入日期: Mar 2006
文章: 608
|
引用:
您舉的黃標字內容 . 我是第一次聽說哩 ...... 這真能影響客家人正手或右手的用法 ?? 那也一樣能影響閩南語了 ........ 請教 : 網兄的說法出自哪裡 . 請您給我見識的機會 . 我還連貫不起來那是怎麼回事 感謝 |
|
2017-05-23, 01:46 PM
#17
|
Major Member
加入日期: Feb 2004
文章: 240
|
引用:
http://www.ctm.org.tw/newsData.asp?nNo=376 這裡有。 不過他沒有說這會影響客家人正手或右手的用法,他只說不見得是演變之故。 此文章於 2017-05-23 07:38 PM 被 pdaa 編輯. |
|
2017-05-23, 07:36 PM
#18
|
*停權中*
加入日期: Apr 2017
文章: 79
|
國內比歐美還要歧視左撇子
左撇子被視為一種病,從小就得矯正 近年怎樣不知道,但以前是這樣沒錯 幾乎所有器具都是設計給右手用,給左手用的少之又少 |
2017-05-23, 07:44 PM
#19
|
Amateur Member
加入日期: Jan 2005
文章: 33
|
說到正手和反手,就想到正手拍和反手拍。
不覺得兩者觀念很像嗎? 一個由右邊揮拍,另一個由左邊揮拍。 |
2017-05-23, 07:54 PM
#20
|