Amateur Member
加入日期: Mar 2004
文章: 32
|
請問有字幕與無字幕的影片有辦法合併嗎
小弟我有一部電影,分別是rmvb與xvid+mp3,
前著有字幕但畫質差,後著則相反 兩者時間與解析度完全相同 請問我該如何截長補短造出有字幕好畫質的影片? 又或者有別的退而求其次讓我可以看好畫質影片又知道演員在說什麼的方法? 不要叫我學廣東話阿....廣東話太難學 謝謝 |
|||||||
2004-09-21, 04:58 PM
#1
|
Major Member
加入日期: May 2004
文章: 284
|
去抓該影片的字幕檔...
rmvb作參考把字幕改成想要的樣子... |
||
2004-09-21, 06:11 PM
#2
|
Amateur Member
加入日期: Mar 2004
文章: 32
|
引用:
先謝謝您的答覆 但小弟就是抓不到字幕檔(可能功力不夠) 電影是很老的烈火戰車 我有想過一個方法,但技術上不知做不作得到 就是既然兩個影片解析度與時間都一樣 就用軟體把有字幕的影目中,字幕會出現的區域剪出來成另一影片 再跟畫質好的影片合併,疊到相同的位置上 但一來不知有無軟體可做這樣的事 二來可能必須都先轉成好處理的格式(未壓縮的avi或mpeg1等), 那這樣轉來轉去畫質又變差了 再次謝謝您的答覆 |
|
2004-09-21, 07:08 PM
#3
|
Major Member
加入日期: May 2004
文章: 284
|
引用:
的確是轉成未壓縮的avi比較好處理....剪輯起來速度也比較快 類似的軟體如premiere;video factory....有力 也出一堆 但這方法不建議使用...兩個影片會有色差...也且只要一點點不同步就很明顯 且如你所說轉來轉去是有損的.... 記得之前有大大po一篇抓vcd字幕的軟體...利用圖形辨視轉成字幕檔 連結小弟也找不到了....可能有大大找的到 建議去找dvd直接抓裡面的字幕(謎之聲:既然有dvd了...偶還轉那麼累作啥^^") 否則就試著自己作字幕檔....(非...常人可為) |
|
2004-09-21, 10:24 PM
#4
|
Junior Member
加入日期: Jun 2003
文章: 931
|
還是自已做字幕檔吧。這是最實際的方法,手腳快一點的,大約只要花你一個周日假日一整天的時間,就可以了。
|
2004-09-22, 05:26 PM
#5
|