![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2001
文章: 141
|
養隻動物 可以找到 avi + 外掛字幕
不用再忍受 rm 的折磨~~ 真希望馬蓋先也能找到字幕 基本上對內嵌的 avi 也比較無法接受 不能用自己喜歡的字型及顏色 又受限來源檔品質 再加上 轉檔過程中又有受損~~ 希望馬蓋仙翻譯小組能再考慮一下~~ |
|||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2000
文章: 177
|
引用:
因為有小白拿到什麼都賣的站去賣了 所以不會有外掛字幕了!! |
|||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 102
|
引用:
Sorry, 沒寫清楚.... 我是說 BSG |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2003 您的住址: 台灣新天鵝堡
文章: 2,336
|
期實...我比較喜歡電影版的耶。
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2001
文章: 450
|
引用:
Mckay強? 被Carter電假的吧 ![]() (已經有1到7季的R1 DVD了 ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2004 您的住址: 台灣
文章: 102
|
引用:
現在連內嵌的AVI檔也沒有了.... |
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 台北土城人
文章: 8,854
|
![]() 最近看到了一集,
中譯:「倖存者」, 就是老皮受野外訓那一集, 不知為何, 真的很敬佩「DANA ELCAR」老伯, 演戲很賣力, 而且仔細看運鏡, 不難發現他某些動作真的很吃力....... 遺憾的是, 前幾年先是「青光眼」而失去工作, 後來似乎又因病往生, 讓人唏噓不已.......。
__________________
除了電腦、攝影,旅遊、玩車其實也是我的最愛! ☆雙核遊戲機 E8600 oc 4.3G+P5Q-E+G'Skill-DDR2 1066 2G*2+ ATI 4870 1GB ☆四核轉檔機 Q9550 oc 3.77G+友通DK P45+創見D9-DDR2 1G*4+ nVIDIA GTX285 1GB 攝影器材: Nikon D80 Canon EOS 3 / 300D / 450D SONY W300/FujiFilm F100FD+F50fd/Sony 707/Sanyo J4 ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2002
文章: 246
|
BT的SGC1~8季AVI+外掛字幕正下的火熱 字幕大約70%還不錯
有幾集需要一點英文聽力 我覺得一季裡總是有好幾集非常棒的 真的很不錯 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2000
文章: 177
|
現在正在攻略SG-1第一季
邊看邊改字幕 雖然有些翻譯看的很X 但是還是能體會翻譯這工作真難 ![]() 先看完了SGA在看SG-1有點不適應 因為科技差很多,老是出去就遇到古代人 ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2002
文章: 246
|
大大辛苦了 其實第一季的還ok 2~3季的有幾集字幕真的很扯
不明白的是他們似乎是根據native speaker的transcript譯的 可是有些看起來還是用聽譯的 誤聽的很嚴重 不過整體還算ok 趕快去下載! |
![]() |
![]() |