New Member
加入日期: Apr 2005
文章: 1
|
請位各位前輩如何為dvd錄影機錄下的dvd加字幕
請位各位前輩如何為dvd錄影機錄下的dvd加字幕
用dvd錄影機將v8轉成dvd後想再替它加上字幕有何種軟體可用先謝謝了 |
|||||||
2007-02-12, 05:16 PM
#1
|
Junior Member
加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
Subtitle Workshop可以輕易造出和視像同步的字幕,你可以開啟你的視像後然後加入字幕便可以調整字幕的時間。視像可以是任何是VOB檔,不過如果不是第一個VOB便要自己調整時間(如果是第是個VOB便要加入第一個VOB的時間作offset)。
只要做好字幕,合併於DVD有很多方法,請自己搜尋一下吧! |
||
2007-02-13, 10:24 AM
#2
|
New Member
加入日期: Mar 2007
文章: 2
|
引用:
這位高手可以講多少少嗎? 我就是用subtitle workshop 整字幕,可以無法做到同步,我不明白(如果是第是個VOB便要加入第一個VOB的時間作offset)啊,我都現在都無法明白我在那兒做錯了。 |
|
2007-03-27, 09:04 PM
#3
|
Junior Member
加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
這是一個實例,你有下列的5個vob:- (時間是在Subtitle Workshop中顯示的)
VTS_01_1.VOB = 00:29:30.380 VTS_01_2.VOB = 00:30:47.424 VTS_01_3.VOB = 00:32:18.636 VTS_01_4.VOB = 00:32:33.696 VTS_01_5.VOB = 00:03:33.760 而你分別調校好5個字幕 (VTS_01_1.srt至VTS_01_5.srt)(同名字幕方便用mpc觀察時載入DirectVOBSub) 第二個字幕要便要加上第一個vob的時間(29:30.380)才是它在全片的時間。 在SW的Edit-->Timings-->Set delay...鍵入+00:29:30.380。 而第三個字幕要加上第一個和第二個vob的時間(29:30.380+00:30:47.424=01:00:17.804) 在SW的Edit-->Timings-->Set delay...鍵入+01:00:17.804。 而第四個… 個別處理好後再合併:在SW的Tools-->Join subtitles... 如果你是從DVD把擋找進硬碟,你也可以把它rip成一個大的VOB檔,便可以省卻這些步驟。 |
2007-03-28, 11:50 AM
#4
|
Junior Member
加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
這是一個實例,你有下列的5個vob:- (時間是在Subtitle Workshop中顯示的)
VTS_01_1.VOB = 00:29:30.380 VTS_01_2.VOB = 00:30:47.424 VTS_01_3.VOB = 00:32:18.636 VTS_01_4.VOB = 00:32:33.696 VTS_01_5.VOB = 00:03:33.760 而你分別調校好5個字幕 (VTS_01_1.srt至VTS_01_5.srt)(同名字幕方便用mpc觀察時載入DirectVOBSub) 第二個字幕要便要加上第一個vob的時間(29:30.380)才是它在全片的時間。 在SW的Edit-->Timings-->Set delay...鍵入+00:29:30.380。 而第三個字幕要加上第一個和第二個vob的時間(29:30.380+00:30:47.424=01:00:17.804) 在SW的Edit-->Timings-->Set delay...鍵入+01:00:17.804。 而第四個… 個別處理好後再合併:在SW的Tools-->Join subtitles... 如果你是從DVD把擋抄進硬碟,你也可以把它rip成一個大的VOB檔,便可以省卻這些步驟。 |
2007-03-28, 11:51 AM
#5
|